Birte Lönneker-RodmanInternational Computer Science Institute1947 Center Street, Suite 600 Berkeley, CA 94704 USA loenneke Phone (office) +1 510 666-2921 Phone (ICSI frontdesk) +1 510 666-2900 |
|
I am a visiting researcher within the AI group (FrameNet project) at the International Computer Science Institute, Berkeley, CA (since September 2006). My main research areas include: semantic resources for Natural Language Processing; computational lexicography; computational approaches to metaphor and figurative language in general; and Cognitive Linguistics. A selection of recent and current projects is presented below. Further information about my previous work and activities can be found on my Story Generation web page. There is also a German CV, as of May, 2008. (By the way, you might also know me as Birte Loenneker-Rodman.)
FrameNet is creating an on-line lexical resource for English, based on frame semantics and supported by corpus evidence. In Natural Language Processing, the resource is exploited for shallow semantic tagging or "semantic role labeling". I am researching representation structures and abstraction levels in FrameNet and other lexico-semantic NLP resources. To exemplify the practical consequences for multilingual applications, I am investigating the integration of FrameNet methods and information types into a bilingual online dictionary that I created previously, Online SLO-DE-SLO.

Interrelatedness in semantic resources

FrameNet Markup in a bilingual dictionary (German-Slovenian)
At the International Computer Science Institute, we are adapting the FrameNet annotation tool (FrameNet Desktop) to Slovenian. This involved the creation of various related tools and resources. I populated the lexicon part of the FrameNet database with Slovenian data, collected and preprocessed several sample corpora, produced part-of-speech annotated data, and trained an automatic part-of-speech tagger for Slovenian. The corpora have been tagged and loaded into the FrameNet Desktop where they are ready for annotation with semantic frames.

Screenshot of the Slovenian FrameNet annotation tool
Several years ago, I initiated and created the Hamburg Metaphor Database, an online database of predominantly French and some German metaphors, supported by the Institute for Romance Languages at Hamburg University. The database includes a lexical as well as a conceptual layer; currently, it contains more than 1,600 annotated attestations from corpora. Together with Ernesto De Luca (Magdeburg, Germany), I am now exploring possibilities to convert the Hamburg Metaphor Database into RDF/OWL and to make the product available as an add-on to EuroWordNet.

Hamburg Metaphor Database query results for the source domain explosion
Metaphors and other types of non-literal language are a challenge for Natural Language Processing applications. They have a double-layered semantics: consider, for example, the image evoked by a metaphor, and its actual meaning in context. Ideally, translation (including Machine Translation) preserves both the actual meaning and the image - but sometimes, the target language does not offer any lexicalized expression that serves this purpose. Information Retrieval applications, on the other hand, should work with the contextual meaning only; document classification would be influenced negatively if the underlying images were processed. Researchers in the emerging field of Figurative Language Processing are currently exploring techniques, methods, and representational issues related to the computational treatment of non-literal language. We are hoping so see our results integrated into truly semantic-aware NLP systems of the future.

Translating the non-literal (from an evaluation of Machine Translation)
... and some additional information:
Reviewer
German Cognitive Linguistics AssociationI am a board member of the German Cognitive Linguistics Association. You can join us! When I'm not at ICSI...... I am probably in the climbing gym, or taking care of our daughter Amaia. |
|
I am supported by a DAAD (German Academic Exchange Service) postdoctoral fellowship, September 2006 - November 2008.