Publication Details
Title: Arriving Events in English and Spanish: A Contrastive Analysis in Terms of Frame Semantics
Author: M. Cristobal
Group: ICSI Technical Reports
Date: September 2001
PDF: ftp://ftp.icsi.berkeley.edu/pub/techreports/2001/tr-01-009.pdf
Overview:
This paper presents a detailed contrastive frame semantic analysis of arriving events in English and Spanish, attested through a corpus study. First, we present a formal description of the Arriving frame as a subframe of the Motion frame: arriving encodes a basic subpart of our conceptualization of motion, namely the transition from moving to arriving at a goal. Second, we carry out a contrastive analysis of the predicates participating in this frame. We discuss cross-linguistic differences through the study of implicit frame elements, conflation and incorporation patterns, profiling, and deixis. Third, we briefly introduce the question of polysemy. The spatial meaning of arriving is the core sense from which a set of sense extensions derives, pointing to a wide range of independent frames (e.g. Cognition frame, Achievement frame, etc.) The different senses can be described synchronically in terms of frame semantics, while motivation for them is to be found in the cognitive processes of Metaphor (across frames) and Fictive Motion (within frame).
Bibliographic Information:
ICSI Technical Report TR-01-009
Bibliographic Reference:
M. Cristobal. Arriving Events in English and Spanish: A Contrastive Analysis in Terms of Frame Semantics. ICSI Technical Report TR-01-009, September 2001
Author: M. Cristobal
Group: ICSI Technical Reports
Date: September 2001
PDF: ftp://ftp.icsi.berkeley.edu/pub/techreports/2001/tr-01-009.pdf
Overview:
This paper presents a detailed contrastive frame semantic analysis of arriving events in English and Spanish, attested through a corpus study. First, we present a formal description of the Arriving frame as a subframe of the Motion frame: arriving encodes a basic subpart of our conceptualization of motion, namely the transition from moving to arriving at a goal. Second, we carry out a contrastive analysis of the predicates participating in this frame. We discuss cross-linguistic differences through the study of implicit frame elements, conflation and incorporation patterns, profiling, and deixis. Third, we briefly introduce the question of polysemy. The spatial meaning of arriving is the core sense from which a set of sense extensions derives, pointing to a wide range of independent frames (e.g. Cognition frame, Achievement frame, etc.) The different senses can be described synchronically in terms of frame semantics, while motivation for them is to be found in the cognitive processes of Metaphor (across frames) and Fictive Motion (within frame).
Bibliographic Information:
ICSI Technical Report TR-01-009
Bibliographic Reference:
M. Cristobal. Arriving Events in English and Spanish: A Contrastive Analysis in Terms of Frame Semantics. ICSI Technical Report TR-01-009, September 2001
